— Хорошо, давайте снова повторим, — печально согласилась Сара.

«И зачем вообще у меня этот дар проснулся?» — подумала тоскливо Сара.

Мало того, что её мучили на уроках по основам магии, так после этих занятий, её домучивала противная тётка, похожая на сушёную воблу.

Вобла оттачивала её манеры. Этикет, мать его. Хоть память Сары помогала ей, как и тело, которое помнило все эти реверансы, но как оказалось, до совершенства Саре, ой, как далеко.

Всё-таки скоро королевский бал. И нельзя упасть в грязь лицом, опозорить себя и мужа незнанием элементарных правил поведения в высшем обществе. А их, как оказалось, тьма тьмущая. Некоторые даже предыдущая Сара не знала.

В общем, дни напролёт у Сары были похожи на ад. Только ночью ей было хорошо — в объятиях мужа предаваться пылкой страсти и любви.

Глава 20

* * *

— Тьфу, какая же гадость! — воскликнула Сара, выплюнув на ладошку кусочек клубники со сливками.

Она отложила пожёванный кусочек на салфетку и откинулась на подушки.

— По-моему, ягода гнилая.

Алишер выбрал другую ягодку, понюхала её и осторожно надкусил.

— Наверное, одна попалась испорченная. У этой превосходный вкус, — он обмакнул её в сливки и протянул ей ягоду.

— Невероятно, — проворчала Сара, — Целое блюдо клубники, но именно мне досталась гнилая.

Она взяла из его рук ягодку и закинула в рот, чтобы снова скривиться и выплюнуть.

— Кажется, у меня изменилось вкусовое ощущение. Клубника мне кажется не вкусной и сочной, как раньше, я чувствую гниль и горечь.

Она отодвинула от себя тарелку и устало вздохнула.

— Кажется, эта неделя свела меня с ума, Алишер. Мне хочется то плакать, то смеяться, то кого-нибудь придушить. Чаще всего придушить хочется воблу. То есть учительницу по этикету, Ванессу. Она вызывает невероятное раздражение.

— Через неделю мы должны появиться при дворе. Ванесса доложила мне, что твой реверанс уже можно назвать совершенством, — улыбнулся Алишер. — Потерпи ещё немного, дорогая.

— Да это я так, просто усталость какая-то странная, — пожаловалась Сара. — И если честно, на бал ехать нет никакого желания. Ооо… А завтра ещё приедут портные! Я точно умру!

Алишер рассмеялся.

— Я не позволю этому свершиться.

— У тебя в кубке ещё осталось вино? А то моё кислит.

Алишер передал Саре свой кубок. Она сделала небольшой глоток, чтобы тут же сморщится.

— Алишер! Повар подсунул нам бурду! — возмутилась она.

Алишер с недоумением взглянул на супругу и сделал глоток из своего кубка, потом и из её.

— Сара, вино отменное, — пожал он плечами. — Откуда эти капризы?

Сара почувствовала, как у неё защипало глаза.

«Ну вот, сейчас я ещё и разревусь», — подумала девушка, всхлипывая.

Алишер, что лежал рядом и читал книгу, с беспокойством посмотрел на Сару.

— Дорогая, что такое?

— Но почему мне всё время достается всякая гниль?! Ты не чувствуешь, а я чувствую, что во вкусе ягод и вина что-то изменилось!

Она вдруг поняла, что говорит с несвойственным ей раздражением, и ужаснулась. К тому же у неё глаза последние дни на мокром месте. Что за ерунда?

— Прости, Алишер. Видимо я нервничаю из-за этого бала, вот и срываюсь. Может я съела что-то не то за ужином, вот и чувствую странный привкус.

— Всё хорошо, — улыбнулся он ей. — Давай лучше я подниму тебе настроение.

Сара улыбнулась и прижалась тесно к мужу.

Алишер улыбнулся, и вокруг его глаз появились уже знакомые морщинки. Одним быстрым движением он взял её руку, поднёс к губам и нежно поцеловал.

* * *

За завтраком Мариям показала Алишеру и Саре свой рисунок.

— Я нарисовала нашу семью, — довольно сказала малышка. — Наш замок, папу, тебя Сара, Калюка и себя.

Из её каракуль вряд ли можно было бы понять кто есть кто, но само осознание того, что Мариям уже причислила Сару к семье, растрогало девушку.

«Ладно, со мной действительно что-то не так. Я же не плакса! Вот нисколько! Женщины, у которых вечно глаза на мокром месте, вызывают у меня раздражение», — подумала Сара, утирая салфеткой повлажневшие глаза.

— Мари, это восхитительно, — прошептала Сара.

— Молодец, милая. Очень красиво, — похвалил её Алишер.

Мари закивала.

— Я старалась. Повешу рисунок у себя в комнате.

Урсула как всегда была невозмутима и молчалива.

Котёнок сидел на стуле и лакал подогретое молоко.

Звон тарелок вернул всеобщее внимание к завтраку. Перед Сарой слуги-скелеты поставили блюдо — куриный суп с лапшой, щедро присыпанный петрушкой. Когда до Сары дошёл запах супа, она плотно, почти до боли сжала губы, с трудом сглотнула и схватила за костлявую конечность слугу-скелета.

— Убери суп, скорее и принеси… — с трудом произнесла Сара сквозь потно сжатые зубы. — Принеси кашу, пшённую или манную…

Скелет поклонился и забрал тарелку с супом.

— Сара? — забеспокоился Алишер.

Мариям с любопытством посмотрела на Сару и воскликнула:

— Я тоже не буду суп, а буду кашу!

— Всё в порядке, — сказала Сара. — Просто что-то запах супа мне не понравился…

— Ты побледнела… — произнёс мужчина. — Может, у тебя что-то болит…

— Нет-нет. Правда. Сейчас всё пройдёт.

Сара изобразила весёлость и беспечность, и заговорила про свои успехи в учёбе, чтобы сменить тему разговора.

— Ваша каша, госпожа, — деревянным тоном произнёс слуга-скелет и поставил перед Сарой, а потом и перед Мариям пшённую кашу.

— Ммм… Как вкусно! — сказала Мари.

Алишер улыбнулся.

Сара отправила первую ложку каши в рот. Слава светлой богине, ни запах, ни вкус каши ей не был противен.

* * *

Сара склонилась над тазом и распрощалась с завтраком.

«Это, ни в какие ворота не лезет», — устало подумала девушка.

Ей надоели эти странности, что происходят с ней последние несколько дней; то запахи раздражают; то вкус продуктов меняется; а сегодня ещё и рвота началась.

Просто великолепно! Как раз все эти сюрпризы случились незадолго до королевского бала!

Алишер разволновался и в срочном порядке вызвал королевского целителя, который должен был объявиться в их замке с минуты на минуту.

Мариям не пускали в покои Сары, девочка беспокоилась за неё и задавала всем вопросы, что же случилось с Сарой.

Алишер находился возле супруги и не знал, как же ей помочь.

Артефакт, который выявляет болезни и травмы не показал никаких нарушений в организме.

Алишер помог Саре умыться и лечь в кровать.

— Я умираю, — заплакала Сара. — Я ведь ещё так молода… Алишер, если я умру, не вздумай сделать из меня зомби!

На Алишера было страшно смотреть.

Он обхватил девушку за плечи и прижал к себе.

— Я не позволю тебе умереть!

В дверь раздался стук.

— Господин, прибыл целитель! — раздался из-за двери голос Гарольда.

Алишер подскочил и распахнул дверь, впуская целителя.

Тут же свой нос засунула Мариям, но Алишер мягко попросил дочку не входить, а лучше насобирать для Сары букет цветов.

Девочка кивнула и вместе с Урсулой убежала в сад.

Целитель довольно быстро поставил «диагноз».

— Вы абсолютно здоровы, госпожа, — улыбнулся пожилой мужчина.

— Что с ней, Патрик? — раздражённо спросил Алишер.

— Поздравляю вас, господин. Госпожа, вы беременны. Судя по данным моего артефакта, срок беременности четыре недели.

Саре захотелось стукнуть себя по лбу.

«Всё-таки, я идиотка! Ну, конечно же, тошнота, плаксивость… первые признаки беременности! Да ещё и дней красных не было…»

Алишер замер столбом, а потом очень осторожно, словно боясь чем-то навредить, сел на кровать, взял Сарины ладошки в свои руки и поцеловал тонкие пальчики супруги.

— Как же я рад, — прошептал он.

Сара почувствовала, что сейчас разревётся, от счастья.

«Боже, только четыре недели, а у меня уже такое состояние! Что же будет дальше?»