— Ты разочаровал меня, Гарольд. Ты позволил забрать у меня, своего господина самое дорогое. Не хочу тебя видеть.
Постаревший, за один трагичный день, горбун низко поклонился господину и удалился, рукавом утирая слёзы.
Алишер спустился в свою лабораторию, на ходу скидывая на пол плащ и закатывая рукава своей рубашки.
Он расчистил стол, смахнув с него все колбы, коробки и книги. Вынул из ножен небольшой ритуальный нож и провёл по ладони.
Как только выступили алые капли крови, он положил руку ладонью вниз на стол и заговорил заклинание, призывая Тьму.
Вокруг некроманта заклубилась чёрная блестящая туманность, окутывая его и ластясь к нему, словно игривый котёнок.
Когда призванная Тьма была здесь, Алишер прошептал:
— Найди мою жену. Найди Сару. На ней твоя метка. Метка смерти.
— Цена-а-а… — прошелестала Тьма.
Алишер глубже резанул себя по ладони, позволяя крови струйками побежать, закапывая стол и пол.
— Моя кровь. Пей.
Тьма жадно присосалась к ране некроманта, наслаждаясь тёплой кровью и его силой. Тьма была колючей и ледяной. Рука некроманта побелела, покрылась инеем…
Тьма отсутпила.
Она насытилась, цена была уплачена.
Тьма, юлой крутанулась вокруг Алишера, образуя воронку и схлопнулась.
Алишер с трудом сжал руку в кулак, чувствуя, как рана быстро затягивается, а холод её покидает.
Его зашатало. Тьма вытянула много сил. Он тряхнул головой, силой воли прогоняя слабость, и стал ждать.
Тьма найдёт Сару быстро. Всё-таки хорошо, что смерть отметила их.
Он сел в кресло и прикрыл глаза, надеясь, что силы к нему быстро вернутся.
«Сара, любимая, только держись. Я найду тебя».
Алишер мысленно уже представил, как уничтожит проклятого Назира и того, для кого он похитил его супругу.
А то, что Назир являлся всего лишь исполнителем, Алишер не сомневался. Этот сучий сын поплатится жизнью. Решение некроманта было хладнокровным и окончательным.
Затем Алишер поднялся, нашёл старые разовые порталы Тьмы.
Нашёл старый отцовский артефакт почтовой связи и принялся писать письмо королю.
Необходимо было, чтобы Назир был пойман в самое короткое время.
Написав подробное письмо, он положил его в конверт и отправил королю.
Глава 26
Сара проснулась как от толчка. Она распахнула глаза и чуть не заорала. Её окутывала, словно коконом блестящее желеобразное нечто.
Сара замахала руками, прогоняя непонятную субстанцию. Чёрная гадость закрутилась, набирая скорость и вдруг, исчезла.
Сара в недоумении захлопала глазами и сглотнула. Сердце бешено стучало, запястье нестерпимо чесалось. Она задрала рукав платья и замерла.
— Метка, — выдохнула изумлённо.
Брачная метка смерти светилась и вызывала небольшой зуд. Но он только порадовал Сару. Значит, Алишер уже знает о её пропаже и ищет!
Сара встала с кровати и подошла к окну.
Она молодец. За окном бушевал настоящий буран, выла метель, снег валил такой густой, что кроме белой пелены не было видно ничего.
Наступившее серое утро было холодным.
Сара с брезгливостью посмотрела на отхожее ведро и, вздохнув, пожелала Грегору самой мучительной смерти.
— Господин, завтрак для девушки готов, — прошамкал зомби-слуга Грегору.
— Оставь. Я сам отнесу, — зло ответил Грегор.
Сара его вчера порядком разозлила. Его внешность и так претерпела изменения, а эта мерзавка чуть не выжгла его глаз. Глазное яблоко провалилось и Грегору с трудом удалось вернуть его на место.
Он не чувствовал боли, но было дискомфортно видеть только одним глазом.
Он взял поднос, на котором находилась тарелка с дымящейся кашей, сыром, булочками и чаем.
Грегор мечтал уже скорее снова стать человеком и насладиться вкусом еды.
Он поднялся в дальнюю башню, а проходя мимо окна, криво усмехнулся.
А девчонка сильна. Вызвала сильный снегопад и ветер. Но не поможет ей это. Ни ей, ни Алишеру.
Замок находится высоко в горах; снега с ветрами здесь не являлись редкостью.
Он отворил засов и вошёл в комнату.
Сара сидела на кровати и с ненавистью посмотрела на своего похитителя.
— Твой завтрак, — как ни в чём не бывало, сказал Грегор. Поставил поднос на комод и удалился.
Он направился в подземелья замка. Туда, где было всё приготовлено к обряду.
Он совершит обряд сегодня, в полночь. Не будет он ждать рождения ребёнка. Он прольёт его кровь, пронзив одновременно мать и дитя ритуальным кинжалом. И магия, вырвется на свободу. Он умоется их кровью и возродится.
— Скоро я уничтожу тебя, Алишер, а потом и твою дочь. Не останется больше ни одного из Ли Горов…
— Мечтать не вредно, — раздался чей-то голос. — Так говорит моя жена.
Грегор почувствовал, как его тело опутывает в тугой кокон Тьма.
— Алишер?! — воскликнул удивлённо Грегор, оскалившись.
— Он самый. А вот ты кто? — подошёл к нему злой некромант.
— Я ГРЕГОР! Я ГРЕГОР! — заорал он. — ТВОЙ ОТЕЦ ПОЧТИ УБИЛ МЕНЯ! НО Я ВЫЖИЛ! СМОТРИ НА МЕНЯ!
Ни один мускул не дрогнул на лице Алишера.
Воздух в проклятом замке был удушлив, казалось, он весь пропитан серным запахом.
— Жаль, что не убил до конца, — холодно произнёс Алишер.
Затем он принялся выполнять свой долг. Ему было противно. О, это была работа мясника! Алишер извлёк свой меч и одним резким движением отсёк Грегору голову. Тьма, удерживающая его, отступила. Затем он отрубил его руки и ноги.
Но Грегор ещё не был мёртв. Алишер взял факел и поджёг его. Пламя жадно охватило разрубленное тело Грегора. Его рот в последний раз раскрылся в беззвучном крике. Тело быстро сгорело и рассыпалось, превратившись в пыль, точно смерть, которая должна была прийти десятилетия назад, теперь, наконец, утвердилась в своих правах.
— На этот раз всё кончено, — прошептал Алишер.
Грегор больше не вернётся из страны мёртвых.
Алишер развернулся и последовал за Тьмой, которая привела его в башню к запертой двери.
Он отворил засов и распахнул дверь.
— Сара…
Сердце её забилось от радости, когда она увидела своего мужа.
— Сара… — произнёс он, протягивая к ней руки.
Сара не веря своим глазам вскочила с кровати и закричав, бросилась к нему в объятия.
— Алишер! Ты пришёл! Пришёл!
Она заплакала, горько, навзрыд, целуя его, обнимая.
Алишер в ответ прижимал жену к себе, положил руку на её живот, чтобы убедиться, что и с сыном тоже всё в порядке.
Она оторвалась от мужа и сквозь всхлипы сказала:
— Там Грегор… Алишер! Он хочет забрать и убить нашего сына!
— Тшшш… — успокоил он её. — Грегора больше нет.
— Что с ним? Он мёртв?
— Да. Пойдём домой.
— С удовольствием.
— А как ты сюда попал? Порталы ведь не работают.
— Через одноразовый портал Тьмы. И вернёмся мы тоже через него, — Объяснил Алишер, вынимая из кармана брюк чёрные камни, которые были такие же как у Назира.
— Назир, — прошептала Сара. — Это он похитил меня.
— Я знаю. Он уже находится в руках королевского палача.
— Прости меня, — сказала она. — Я так переживала за тебя, что впустила врага в наш дом…
— Это ты прости меня… Это я не уберёг. Я допустил похищение. Прости меня, родная…
— Ох, Алишер…
Он поцеловал её в губы, подхватил на руки и шагнул в портал.
ЭПИЛОГ
У Сары и Алишера родился сын, они назвали его Даррэн. Даррэн Багир Ли Гор. И малыш родился не только с даром отца — некромантией, он унаследовал и материнский дар — грозовую магию.
Малыш был копией отца, только волосы были тёмными, как у Сары.
Вся семья не могла нарадоваться маленькому и крепкому малышу.
Мариям нравилось петь Даррэну колыбельные и рассказывать братику сказки, которые рассказывала ей Сара.